[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Haifuri - 07 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Haifuri - 07 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 207 Active Line: 217 Video Position: 20187 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Garamond Pro Bold,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,4,3,2,0,0,15,0 Style: 屏幕,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,15,15,125,238 Style: Text-nápis,Arial,45,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,0,1 Style: Credits,Times New Roman,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,-1,0,0,100.03,100,0,0,1,1,1,2,18,18,15,0 Style: Default - Italic,Adobe Garamond Pro Bold,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,-1,0,0,100.03,100,0,0,1,4,3,2,0,0,15,0 Style: Pravá,Adobe Garamond Pro Bold,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,4,3,3,0,15,15,0 Style: Text-nápis - Kopie,Arial,35,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,0,1 Style: EPTitle,Adobe Garamond Pro Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: NextEPTitle,Arial,70,&H00B0D7C1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Levá,Adobe Garamond Pro Bold,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,4,3,1,5,15,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.09,0:00:08.63,Default,NTP,0,0,0,,Tohle je paráda. Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.59,Default,NTP,0,0,0,,Všude bubliny... Dialogue: 0,0:00:11.59,0:00:13.89,Default,NTP,0,0,0,,Nějak mi slábnou vlasy. Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:19.35,Default,NTP,0,0,0,,Co to...? Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:21.39,Default,NTP,0,0,0,,Mariko, děje se něco? Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:25.36,Default,NTP,0,0,0,,Přestává to... Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:32.65,Default,NTP,0,0,0,,Tohle ne. Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:09.63,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Ty značky jsou na místech, kde byla spatřena Musashi. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:10.17,屏幕,NTP,0,0,0,,22. duben 20:30 Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.96,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Kam můžou mířit...? Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:16.30,Default,NTP,0,0,0,,Myslím, že se chtějí dostat blíž k pevnině. Dialogue: 0,0:02:17.05,0:02:20.80,Default,NTP,0,0,0,,Škola mám rozkázala sledovat Musashi, že? Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:26.43,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že právě teď jsme jediná loď, která je může dostihnout a zneškodnit. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:32.98,Default,NTP,0,0,0,,Možná má madam Minami pravdu a všichni jsou nějak ovlivněni těmi krysami. Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:37.45,Default,NTP,0,0,0,,Jediné, co teď můžeme dělat, je prohledat tuto oblast. Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:41.78,Default,NTP,0,0,0,,Kapitáne, nenašla jsem nic neobvyklého. Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:44.91,Default,NTP,0,0,0,,Myslela jsem, že je ta nádrž opravená. Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:47.54,Default,NTP,0,0,0,,Ale zdá se, že to pořád někde uniká. Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:51.17,Default,NTP,0,0,0,,Myslím, že bychom měly zavolat zásobování, kapi... Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:54.25,Default,NTP,0,0,0,,Jo, přesně. Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.63,Default,NTP,0,0,0,,Se zásobovací lodí se máme setkat za pět dní. Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.14,Default,NTP,0,0,0,,Do té doby musíme šetřit vodu. Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.31,Default,NTP,0,0,0,,Coco, můžeš se podívat na předpověď počasí? Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:05.31,Default,NTP,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:09.31,屏幕,NTP,0,0,0,,{\fade(323,0)}25. duben 10:40 Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.31,Default,NTP,0,0,0,,Mám žízeň! Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:13.57,Default,NTP,0,0,0,,Měla by sis dát minerálku. Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:15.86,Default,NTP,0,0,0,,Ta mi leze krkem. Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:16.82,Default,NTP,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.19,Default,NTP,0,0,0,,Taky se po ní přibírá. Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:20.28,Text-nápis,NTP,0,0,0,,Ale k tomu všemu je potřeba voda! Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.45,Default,NTP,0,0,0,,Existuje jídlo, na které nepotřebujeme vodu? Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:22.45,Text-nápis,NTP,0,0,0,,{\a2}Ve chvíli nejtěžší šetřete vodou! Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:25.91,Default,NTP,0,0,0,,Co budeme dělat se záchodem? Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.41,Default,NTP,0,0,0,,Co? To nemůžeme chodit na záchod? Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.00,Default,NTP,0,0,0,,Splachuje se stejně mořskou vodou. Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:32.42,Default,NTP,0,0,0,,A jo, jasně. Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:36.25,Default,NTP,0,0,0,,Jen jsme doplnili toaletní papír a... Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.80,Text-nápis,NTP,0,0,0,,{\pos(380,398)}Šetřete\Nvodou Dialogue: 0,0:03:40.18,0:03:42.55,Default,NTP,0,0,0,,Kdo tam dal mořskou vodu?! Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:44.93,Pravá,NTP,0,0,0,,No tak! Kdo to byl?! Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:44.93,Default,NTP,0,0,0,,{\pos(686,645)}Zapoměla jsem... Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:47.85,Default,NTP,0,0,0,,Slyšela jsi o Kuro? Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:51.44,Text-nápis,NTP,0,0,0,,Od dneška teče ve sprchách\Na na toaletách MOŘSKÁ VODA Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:51.44,Default,NTP,0,0,0,,Jejda. Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:56.19,Default,NTP,0,0,0,,Už jsou to tři dny. Neměly bychom se už umýt? Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:00.82,Default,NTP,0,0,0,,Co máte s vlasy? Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:03.66,Default,NTP,0,0,0,,Jsou jak po výbuchu, co? Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:09.29,Default,NTP,0,0,0,,Ale pro dívku jsou vlasy celý život. Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:13.12,Default,NTP,0,0,0,,Třpytí se... Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:14.42,Default,NTP,0,0,0,,Jak je to možné? Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:15.63,Default,NTP,0,0,0,,Mě se neptej! Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.92,Default,NTP,0,0,0,,Vařená makrela s rajčetem Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.80,Default,NTP,0,0,0,,a hromádka zeleniny. Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:25.85,Default,NTP,0,0,0,,Perfektní jídlo z konzervy, co? Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:27.06,Default,NTP,0,0,0,,Žebrák si nevybírá. Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.97,Default,NTP,0,0,0,,Nemá cenu si stěžovat. Pojďte jíst. Dialogue: 0,0:04:29.97,0:04:31.94,Default,NTP,0,0,0,,Přála bych si, aby pršelo. Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:34.81,Default,NTP,0,0,0,,Jsem na dně. Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:36.94,Default,NTP,0,0,0,,Co mám dělat? Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:39.94,Default,NTP,0,0,0,,Nechci, aby mi kalhotky smrděly solí... Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:41.57,Pravá,NTP,0,0,0,,To je hnus. Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:48.83,Default,NTP,0,0,0,,Nemáš ráda perlivou? Shiro— Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:49.95,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante? Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:54.68,Text-nápis,NTP,0,0,0,,{\pos(850,350)}Operace šetření vodou Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:55.38,Default,NTP,0,0,0,,Míříme do nějaké mlhy. Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:56.67,Default,NTP,0,0,0,,Dobře. Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.05,Default,NTP,0,0,0,,Sato, prosím, zakruž světlometem. Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:07.72,Default,NTP,0,0,0,,Coco, zahoukej mlhovou sirénou. Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:17.61,Default,NTP,0,0,0,,Prší! Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:57.44,Default,NTP,0,0,0,,Taky pomůžu! Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:05.74,Default,NTP,0,0,0,,Teď není vhodná chvíle na chytání vody. Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:07.70,Default,NTP,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:08.99,Default,NTP,0,0,0,,Klouže to! Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:11.79,Default,NTP,0,0,0,,Voda, kterou jsme nachytaly... Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:13.12,Default,NTP,0,0,0,,Ústup! Ústup! Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:16.79,Default,NTP,0,0,0,,Atmosférický tlak je velmi nízký! Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.09,Default,NTP,0,0,0,,Kapitáne, musím s vámi mluvit. Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:33.01,Default - Italic,NTP,0,0,0,,{\an8}Horní paluba je momentálně nepřístupná z důvodu špatného počasí. Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.06,Default - Italic,NTP,0,0,0,,{\an8}Opakuji. Horní paluba je momentálně nepřístupná z důvodu špatného počasí. Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:35.93,Default,NTP,0,0,0,,Je nepohodlné, že nemůžeme jít vrchem. Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:40.11,Levá,NTP,0,0,0,,{\an7}A pak jejich kamarád řekl... Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:40.11,Pravá,NTP,0,0,0,,Zajímalo by mě, co je k večeři. Mám hlad. Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:42.23,Default,NTP,0,0,0,,Běžte. Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.27,Default,NTP,0,0,0,,Díky. Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:47.11,Default,NTP,0,0,0,,Promiň. Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:51.24,Default,NTP,0,0,0,,Dobrý. Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:58.00,Default,NTP,0,0,0,,Páni. Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.75,Default,NTP,0,0,0,,Děje se něco, madam Misaki? Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:04.13,Default,NTP,0,0,0,,No. Jen jsem trochu... Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:11.30,Default,NTP,0,0,0,,Promiň. Musím sehnat někoho, kdo mě vystřídá. Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:20.06,Default,NTP,0,0,0,,Bože! Ona je tak super! Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:24.82,Default,NTP,0,0,0,,C-co to děláš mojí Macchi?! Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:25.32,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Kapitáne? Dialogue: 0,0:07:24.82,0:07:27.57,Default,NTP,0,0,0,,— Uklidni se.\N— Nemůžu se uklidnit! Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:30.32,Default,NTP,0,0,0,,Budu jí trestat, než jí to dojde! Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:35.79,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Pro mě, je vzít si život...\N{\alpha&HFFF&}.\N{\alpha&HFFF&}. Dialogue: 1,0:07:33.37,0:07:34.45,Default,NTP,0,0,0,,— „...stejné jako...“\N{\alpha&HFFF&}. Dialogue: 1,0:07:34.45,0:07:35.79,Default,NTP,0,0,0,,— „...stejné jako...“\N— „...trhat si obočí.“ Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:39.71,Default,NTP,0,0,0,,— Tahle část je super, co?\N— Nemůžu nesouhlasit! Dialogue: 0,0:07:39.71,0:07:41.83,Default,NTP,0,0,0,,Proč na to musíte koukat v mojí kajutě? Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.79,Default,NTP,0,0,0,,V té mojí není televize. Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:46.55,Default,NTP,0,0,0,,Chcete koukat taky, adjutante? Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:47.21,Default,NTP,0,0,0,,Ne, díky. Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:49.34,Default,NTP,0,0,0,,Je to tady! Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:52.97,Default,NTP,0,0,0,,A-adjutante, omlouvám se, že ruším tak pozdě. Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:56.35,Default,NTP,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:07:57.06,0:08:00.73,Default,NTP,0,0,0,,Omlouvám se, ale mohla byste za mě vzít hlídku? Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:03.23,Default,NTP,0,0,0,,- „Co je s tebou, ha?“\N- „Prostě to vyklop!“ Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:05.82,Default,NTP,0,0,0,,Jen se opravdu... Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:06.86,Default,NTP,0,0,0,,„No co je?!“ Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:07.98,Default,NTP,0,0,0,,„Vyklop to!“ Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.61,Default - Italic,NTP,0,0,0,,{\an8}Když nic neřekneš, tak— Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:10.74,Default,NTP,0,0,0,,Blesky... Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:14.49,Default,NTP,0,0,0,,„Věděl jsem to. Chápu.“ Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:17.62,Default,NTP,0,0,0,,„Nic to není. Musím už jít.“ Dialogue: 0,0:08:18.95,0:08:22.08,Default,NTP,0,0,0,,„Neposlouchám ničí rozkazy.“ Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:30.38,Default,NTP,0,0,0,,Chtěla bych se vyspat. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:35.64,Default,NTP,0,0,0,,Bojíte se blesku? S tím, že kradou pupíky se jen straší děti. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:38.01,Default,NTP,0,0,0,,Není to tím, že bych se bála blesků... Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:39.35,Default,NTP,0,0,0,,Tak čím tedy? Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:43.48,Default,NTP,0,0,0,,Jen... Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.32,Default,NTP,0,0,0,,... se mi vracejí vzpomínky. Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:55.32,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Vážení cestující, loď už vysílá nouzový signál. Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:58.41,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Prosíme, zůstaňte v klidu a poslouchejte pokyny posádky, Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.08,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Voda už je tu! Rychle! Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:02.16,Default - Italic,NTP,0,0,0,,než dorazí Modré mořské panny. Opakuji... Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:02.04,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Už není čas! Dialogue: 0,0:09:03.92,0:09:05.29,Default,NTP,0,0,0,,Mami, to bolí! Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:08.38,Default,NTP,0,0,0,,Akeno, skoč do vody. Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:09.92,Default,NTP,0,0,0,,Rychle. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.09,Default,NTP,0,0,0,,— Mami, tati, a co vy?\N— Rychle! Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:21.93,Default,NTP,0,0,0,,Mami? Tati? Proč tu nejsou?! Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:25.35,Default,NTP,0,0,0,,Proč?! Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:28.86,Default,NTP,0,0,0,,Tati! Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:31.94,Default,NTP,0,0,0,,Mami! Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:40.74,Default,NTP,0,0,0,,Možná kdybych skočila dřív, máma a táta mohli... možná... Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:43.00,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Kapitáne! Přijímáme nouzový signál! Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.33,Default,NTP,0,0,0,,Odkud je ten signál?! Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:48.75,Default,NTP,0,0,0,,Obchodní loď, Shinbashi! Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:52.80,Default,NTP,0,0,0,,Délka 135 metrů, celková tonáž 14 000 tun. Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:56.13,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že se naklání na levobok a potápí se. Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:57.47,Default,NTP,0,0,0,,Kolik lidí? Dialogue: 0,0:09:57.47,0:10:01.47,Default,NTP,0,0,0,,Na palubě je 552 lidí a momentálně se evakuují. Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:02.77,Default,NTP,0,0,0,,Nějaké další lodě v oblasti? Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:04.52,Default,NTP,0,0,0,,Jsme nejblíž. Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:07.31,Default,NTP,0,0,0,,Podejte zprávu základně Mop a škole! Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:08.15,Default,NTP,0,0,0,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:13.15,Default,NTP,0,0,0,,Tady torpédoborec Harekaze, kapitán Misaki Akeno. Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.03,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Tady Shinbashi. Jsme třináct mil jihovýchodně od Falalopu. Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:22.66,Default,NTP,0,0,0,,Před patnácti minutami jsme narazili na dno a uvízli. Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:25.91,Default,NTP,0,0,0,,Střed lodi je zaseklý o útes. Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:27.25,Default,NTP,0,0,0,,Jsou nějací ranění? Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:28.58,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Deset lidí bylo lehce raněno. Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.13,Default,NTP,0,0,0,,Máte v lodi vodu? Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:32.25,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Myslím, že v levém boku ano. Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:33.96,Default,NTP,0,0,0,,Je na palubě oheň? Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:35.76,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Zatím nemám žádný hlášený. Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:43.06,Default,NTP,0,0,0,,Rozumím. Budeme tam během padesáti minut. Zatím pokračujte v evakuaci, kapitáne. Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.02,Default,NTP,0,0,0,,Rin, rychle! Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:46.69,Default,NTP,0,0,0,,R-rozkaz! Dialogue: 0,0:10:47.89,0:10:48.94,Default,NTP,0,0,0,,Všem stanovištím! Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:55.03,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Máme tu loď zaseklou na mělčině u atolu Ulithi. Míříme k nim. Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:57.07,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Připravit záchranný tým! Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:01.32,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Všichni ze zbraňové a navigační sekce, kteří nejsou ve službě se připraví! Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:03.95,Default,NTP,0,0,0,,— Střílet, střílet!\N— Tohle je děsivý! Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:08.58,Default,NTP,0,0,0,,Je to těsný! Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.33,Default,NTP,0,0,0,,— To jsem přibrala?\N— Já asi jo. Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:15.34,Default,NTP,0,0,0,,Počasí se zlepšilo, vlny už nejsou tak vysoké. Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:16.80,Default,NTP,0,0,0,,Bouře ustala. Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:19.09,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že nízký tlak se hnul na západ. Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:21.47,Default,NTP,0,0,0,,Řekla bych, že je asi na 40 stupních. Dialogue: 0,0:11:21.47,0:11:24.47,Default,NTP,0,0,0,,Nebezpečí převrácení je od 50 stupňů. Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:26.47,Default,NTP,0,0,0,,To jsou plány Shinbashi. Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:30.23,Default,NTP,0,0,0,,Obchody jsou na prvních třech palubách, kajuty na čtvrté. Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.73,Default,NTP,0,0,0,,Můstek je uprostřed. Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:37.32,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Je záchranný tým připraven? Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:39.24,Default,NTP,0,0,0,,Jsme připraveny! Dialogue: 0,0:11:39.57,0:11:41.11,Default,NTP,0,0,0,,Vezmu Skipper... Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:43.37,Default,NTP,0,0,0,,Chcete zase opustit své stanoviště, kapitáne? Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:46.04,Default,NTP,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:50.79,Default,NTP,0,0,0,,Přemýšlím, co by měl v takové situaci dělat kapitán. Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:53.46,Default,NTP,0,0,0,,Prosím, neptejte se. Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:55.13,Default,NTP,0,0,0,,Vypadlo mi to... Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.42,Default,NTP,0,0,0,,Měla byste zůstat na palubě, kapitáne. Dialogue: 0,0:11:58.01,0:11:59.55,Default,NTP,0,0,0,,Kdo povede záchranný tým? Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.01,Default,NTP,0,0,0,,Půjdu. Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:03.35,Default,NTP,0,0,0,,Jdu taky! Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:06.97,Default,NTP,0,0,0,,Dobrá. Budu vás pozorovat odsud. Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:15.48,Default,NTP,0,0,0,,Mina, já a tři od zbraní půjdeme na palubu. Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:18.57,Default,NTP,0,0,0,,Strojovna půjde do podpalubí a zjistí škody. Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:23.37,Default,NTP,0,0,0,,Navigační a opraváři pomůžou lidem ze člunů na Harekaze. Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:24.20,Default,NTP,0,0,0,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:29.12,Default,NTP,0,0,0,,Ve škole jsme měly všechny druhy záchranářských cvičení, ale tohle je první reálná záchrana. Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:30.83,Default,NTP,0,0,0,,Doufám, že to nezkazíme. Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:33.33,Default,NTP,0,0,0,,— Zvládneme to!\N— Bez problému. Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:37.63,Default,NTP,0,0,0,,I když mám smůlu, doufám, že to půjde dobře. Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.72,Default,NTP,0,0,0,,Ty umíš povzbudit... Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:44.14,Default,NTP,0,0,0,,Zapnout světlomety! Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:52.98,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante! Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:54.85,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante! Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:58.36,Default,NTP,0,0,0,,Jsme u lodi! Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:00.74,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Paluba je plná lidí! Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:05.03,Default,NTP,0,0,0,,Nechte opraváře na palubě. Běžte dovnitř a dostaňte pryč i ostatní. Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:06.62,Default,NTP,0,0,0,,Zachraňte je! Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:08.41,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Kde je pomoc? Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.66,Default,NTP,0,0,0,,N-nejdřív je musíme spočítat, ne? Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:13.25,Default,NTP,0,0,0,,Náramky, náramky... Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.58,Default,NTP,0,0,0,,Neměly bychom nejdřív najít raněné? Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:18.63,Default,NTP,0,0,0,,Měly jsme si vzít příručku! Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.63,Default,NTP,0,0,0,,Jsem adjutant Harekaze, Munetani Mashiro. Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:23.63,Default,NTP,0,0,0,,Chystáme se projít vnitřek lodi. Dialogue: 0,0:13:24.05,0:13:26.72,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že cestující jsou stále v obytné části. Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:28.30,Default,NTP,0,0,0,,Prosím, pomozte jim. Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.54,Default,NTP,0,0,0,,Požární trysky jsou vypnuté. Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:53.04,Default,NTP,0,0,0,,V tom případě je nouzový systém rozbitý. Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:54.66,Default,NTP,0,0,0,,To znamená... Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:56.92,Default,NTP,0,0,0,,... že tahle loď je... Dialogue: 0,0:13:57.21,0:14:01.92,Default,NTP,0,0,0,,V trupu je stodvacetimetrová trhlina ve čtvrtém lodním sektou. Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:04.80,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že i přední část třetího sektoru je pod vodou. Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:06.84,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Tady Munetani! Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:09.89,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Nouzový systém Shinbashi nefunguje! Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:11.18,Default,NTP,0,0,0,,Co se stalo? Dialogue: 0,0:14:11.31,0:14:13.14,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Nevím, ale... Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:15.44,Default,NTP,0,0,0,,Dostaňte nás k Shinbashi! Rychle! Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:17.40,Default,NTP,0,0,0,,R-rozkaz! Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:20.82,Default,NTP,0,0,0,,Opatrně u atolu. Musíme všechny okamžitě dostat na palubu! Dialogue: 0,0:14:21.11,0:14:23.74,Default,NTP,0,0,0,,Nahoru! Rychle! Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:26.24,Default,NTP,0,0,0,,Posádko, dokončujeme evakuaci. Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.87,Default,NTP,0,0,0,,Tamonmaru není s námi. Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:31.87,Default,NTP,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:33.50,Default,NTP,0,0,0,,Hledaly jsme ho, ale byl pryč. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:35.71,Default,NTP,0,0,0,,To je malé? Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:36.54,Default,NTP,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:40.29,Default,NTP,0,0,0,,Ještě jsme neprohledaly restaurace v pátém oddělení. Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:42.00,Default,NTP,0,0,0,,Dobře, jdeme! Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:45.76,Default,NTP,0,0,0,,Nechte Tamonmaru na nás! Vy dva běžte! Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:48.26,Default,NTP,0,0,0,,Tudy. Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:51.64,Default,NTP,0,0,0,,Posádka a cestující byli evakuováni. Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:54.81,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Záchranný tým se už taky vrací. Dialogue: 0,0:14:54.81,0:15:00.15,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Ale adjutant a Mina šly prohledat záď! Dialogue: 0,0:15:01.61,0:15:04.65,Default,NTP,0,0,0,,Zřejmě je tam ještě malé dítě. Dialogue: 0,0:15:05.49,0:15:07.40,Default,NTP,0,0,0,,Půjdu se podívat sem! Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:08.95,Default,NTP,0,0,0,,Dobrá, půjdu tudy. Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:12.78,Default,NTP,0,0,0,,Tamonmaru! Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:21.42,Default,NTP,0,0,0,,To malé je... Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:23.25,Default,NTP,0,0,0,,... kotě?! Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:39.06,Default,NTP,0,0,0,,Moc... nebezpečné... Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.44,Default,NTP,0,0,0,,Blízko katastrofě... Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:42.27,Default,NTP,0,0,0,,Kapitáne! Shinbashi... Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:43.15,Default,NTP,0,0,0,,Přeseknout kotevní lana! Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:44.77,Default,NTP,0,0,0,,Plnou parou vpřed! Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:46.94,Default,NTP,0,0,0,,Rozpadá se na dvě půlky! Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:52.41,Default,NTP,0,0,0,,Kapitáne! Myslím, že adjutant a Mina jsou pořád uvnitř! Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.53,Default,NTP,0,0,0,,Sakra! Sakra! Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:57.75,Default,NTP,0,0,0,,Podívejte, támhle je! Mino, tady jsme! Dialogue: 0,0:15:58.16,0:15:59.96,Default,NTP,0,0,0,,Mino, zmiz odtamtud! Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:01.25,Default,NTP,0,0,0,,Snažím se! Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:03.63,Default,NTP,0,0,0,,Bude to v pořádku, skoč! Dialogue: 0,0:16:03.75,0:16:06.25,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante! Adjutante, slyšíte mě?! Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:07.92,Default,NTP,0,0,0,,A-ano! Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:10.18,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Loď se rozpadá na půl. Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:13.01,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Brzy se potopí! Musíte hned zmizet! Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:14.26,Default,NTP,0,0,0,,Rozumím! Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.68,Default,NTP,0,0,0,,Podařilo se nám zachránit Minu. Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:20.81,Default - Italic,NTP,0,0,0,,A adjutant? Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.90,Default,NTP,0,0,0,,Nevíme. Dialogue: 0,0:16:23.06,0:16:25.15,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Ztratily jsme... Dialogue: 0,0:16:25.61,0:16:27.15,Default - Italic,NTP,0,0,0,,... s ní kontakt. Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:34.53,Default,NTP,0,0,0,,Bojíš se, co? Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.16,Default,NTP,0,0,0,,Já taky. Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:41.00,Default,NTP,0,0,0,,Konec konců, mám vždycky smůlu... Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:47.42,Default,NTP,0,0,0,,Ale tady nemůžeme zůstat. Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:49.67,Default,NTP,0,0,0,,Jdeme. Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:51.05,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante! Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:52.55,Default,NTP,0,0,0,,Adjutante! Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:54.34,Default,NTP,0,0,0,,Shiro! Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:03.31,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Takové čekání je příšerné. Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:07.73,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Ale... slibuji, Shiro. Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.11,Default,NTP,0,0,0,,Dejte zachráněným deky. Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:13.99,Default,NTP,0,0,0,,Sežeňte jim nějaké jídlo a něco teplého k pití. Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:15.20,Default,NTP,0,0,0,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:20.62,Default,NTP,0,0,0,,Všichni jsou tu, ne? Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:22.62,Default,NTP,0,0,0,,Co navigační? Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:25.08,Default,NTP,0,0,0,,Vrátily se na poslední lodi se zachráněnými. Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:27.29,Default,NTP,0,0,0,,Chybí jen adjutant? Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:28.50,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Adjutant... Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:34.43,Default,NTP,0,0,0,,To jsou Modré mořské panny! Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:43.23,Default,NTP,0,0,0,,Jsem Kishima, Rychlý útvar Modrých mořských panen. Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:47.69,Default,NTP,0,0,0,,Harekaze, dělostřelec Ogasawara Hikari, zachránily jsme z lodi cestující. Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.77,Default,NTP,0,0,0,,Dobrá práce. Zbytek nechte na nás. Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:51.36,Default,NTP,0,0,0,,Jedna studentka je pořád v lodi! Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:52.86,Default,NTP,0,0,0,,Rozumím! Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:55.74,Default,NTP,0,0,0,,Ještě jeden potřebuje naši pomoc! Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:07.04,Default,NTP,0,0,0,,Nedá se nic dělat... Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:14.76,Default,NTP,0,0,0,,Dostali zachránění jídlo? Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:16.72,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Hlaste, pokud jsou nějací ranění. Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:19.05,Default,NTP,0,0,0,,Dáte si rýžovou kaši? Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:21.14,Default,NTP,0,0,0,,Máme taky fazolovou polévku. Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:32.03,Default,NTP,0,0,0,,Už je to tak... Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:33.94,Default,NTP,0,0,0,,Mám smůlu... Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:39.70,Default,NTP,0,0,0,,Sakra! Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:42.37,Default,NTP,0,0,0,,Co támhle? Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:43.50,Default,NTP,0,0,0,,Nemáme žádnou odez— Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:44.58,Default,NTP,0,0,0,,Přineste kladiva! Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:48.08,Default,NTP,0,0,0,,Kapitáne, zpráva od záchranného člunu. Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:53.25,Default,NTP,0,0,0,,Modré mořské panny hledají adjutanta. Dialogue: 0,0:18:53.55,0:18:54.76,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Shiro! Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.85,Default,NTP,0,0,0,,Mám hlad. Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:12.48,Default,NTP,0,0,0,,Pozice hledané potvrzena! Okolí zkontrolováno! Žádné problémy! Dialogue: 0,0:19:13.98,0:19:17.53,Default,NTP,0,0,0,,Slyšíš nás? Nehýbej se! Zůstaň přesně tam, kde jsi! Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:19.20,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Zachrání mě. Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:25.29,Default,NTP,0,0,0,,= Adjutante! Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:28.71,Default,NTP,0,0,0,,Jste zraněná? Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:29.79,Default,NTP,0,0,0,,Jsem v pořádku. Dialogue: 0,0:19:29.79,0:19:31.50,Default,NTP,0,0,0,,Jsem ráda, že to vyšlo. Dialogue: 0,0:19:34.59,0:19:37.76,Default,NTP,0,0,0,,Zachránily nás, mňau! Díky bohu, mňau! Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:41.01,Default,NTP,0,0,0,,Proč mluvíš jak kočka? Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:47.89,Default,NTP,0,0,0,,Zachránily jsme Tamonmaru. Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:49.81,Default,NTP,0,0,0,,Moc děkujeme. Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:50.94,Default,NTP,0,0,0,,Tady je. Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:52.27,Default,NTP,0,0,0,,Tamonmaru. Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:58.78,Default,NTP,0,0,0,,Tamonmaru, měl bys jít. Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:01.41,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že si tě oblíbil. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:05.37,Default,NTP,0,0,0,,No tak, Tamonmaru. Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:08.46,Default,NTP,0,0,0,,Pokud by ti to nevadilo... Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:10.92,Default,NTP,0,0,0,,Nechceš si ho nechat? Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.13,Default,NTP,0,0,0,,Pokud to tedy není moc... Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:21.05,Default,NTP,0,0,0,,Omlouvám se, že vás s tím otravuji, ale dovezte to prosím do Školy v Yokosuce. Dialogue: 0,0:20:21.30,0:20:22.55,Default,NTP,0,0,0,,To je v pořádku. Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:24.05,Default,NTP,0,0,0,,A tohle taky. Dialogue: 0,0:20:24.43,0:20:25.31,Default,NTP,0,0,0,,A to je? Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:29.06,Default,NTP,0,0,0,,Protilátka... a moje hlášení. Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:30.48,Default,NTP,0,0,0,,Jsem zpátky. Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:32.27,Default,NTP,0,0,0,,Shiro! Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:36.15,Default,NTP,0,0,0,,Díky bohu jsi zpátky! Dialogue: 0,0:20:36.48,0:20:39.61,Default,NTP,0,0,0,,Celou dobu jsem o tebe měla strach! Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:44.45,Default,NTP,0,0,0,,Shiro... Je mi líto, že jsem tě v tom nechala! Moc se omlouvám! Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:47.79,Default,NTP,0,0,0,,Madam Munetani. Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:03.64,Default,NTP,0,0,0,,Můžeme vzít na palubu další kočku, kapitáne? Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:05.43,Default,NTP,0,0,0,,Samozřejmě! Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:06.93,Default,NTP,0,0,0,,Tak roztomilá! Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:08.31,Default,NTP,0,0,0,,Kde k němu přišla? Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:09.68,Default,NTP,0,0,0,,Můžu ho pohladit? Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:15.31,Default,NTP,0,0,0,,Skutečné Modré mořské panny jsou úžasné. Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:18.98,Default,NTP,0,0,0,,Tenkrát mě taky vytáhly z vraku Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:21.57,Default,NTP,0,0,0,,a tehdy jsem si řekla, že se stanu jednou z nich. Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:26.32,Default,NTP,0,0,0,,A taky jsem věřila, že na lodi můžu najít novou rodinu. Dialogue: 0,0:21:26.78,0:21:29.66,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Moje máma byla Modrá mořská panna. Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:34.54,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Máma říká, že mořeplavci jsou jako rodina. Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:41.05,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Tak co se přidat k Modrým mořským pannám a stát se součástí té rodiny, Mike? Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:43.59,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Pojďme si to slíbit! Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:44.80,Default - Italic,NTP,0,0,0,,Dobře! Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:49.56,Default,NTP,0,0,0,,Tak proto pořád říkáte, že „Mořeplavci jsou jako rodina.“ Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:53.18,Default,NTP,0,0,0,,Moeka je kapitán Musashi? Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:59.82,Default,NTP,0,0,0,,Byla jsem s mým kapitánem, Theou... od základky. Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.20,Default,NTP,0,0,0,,Teď když máme protilátku na ten virus, Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:06.00,Default,NTP,0,0,0,,chci ji co nejdříve zachránit. Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:07.07,Default,NTP,0,0,0,,Přesně! Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:24.97,NextEPTitle,NTP,0,0,0,,{\pos(640,270)}Díl 6. Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:24.97,NextEPTitle,NTP,0,0,0,,{\pos(640,522)}V nouzi v bouři! Comment: 0,0:00:34.16,0:02:03.97,Credits,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:47.30,Credits,,0,0,0,,{\fad(288,0)\pos(298,237)}Překlad: Štábní Dialogue: 0,0:01:56.45,0:01:56.66,Credits,,0,0,0,,{\pos(646,537)\bord0\c&H840E28&}http://haifuri.legiekondor.cz Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:57.08,Credits,,0,0,0,,{\pos(646,537)\bord0\c&H1B00EC&}http://haifuri.legiekondor.cz Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:57.54,Credits,,0,0,0,,{\pos(646,537)\bord0\c&HFAE628&}http://haifuri.legiekondor.cz Dialogue: 0,0:01:57.54,0:01:58.08,Credits,,0,0,0,,{\pos(646,537)\bord0\c&H25C7F8&}http://haifuri.legiekondor.cz Dialogue: 0,0:01:58.08,0:01:59.67,Credits,,0,0,0,,{\pos(646,537)\bord0\c&H840E28&}http://haifuri.legiekondor.cz Comment: 0,0:22:26.02,0:22:26.98,Credits,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:25.96,0:22:31.81,Credits,,0,0,0,,{\fade(503,592)\c&HE1CEBF&\3c&H411818&\pos(622,503)}Překlad: Štábní Dialogue: 0,0:22:32.21,0:22:37.81,Credits,,0,0,0,,{\fad(549,508)\c&HE1CEBF&\3c&H411818&\pos(242,363)}http://haifuri.legiekondor.cz\N21. 5. 2016 Dialogue: 0,0:23:48.96,0:23:51.59,Credits,,0,0,0,,{\fad(585,212)\c&HE1CEBF&\3c&H411818&\pos(218,427)}http://haifuri.legiekondor.cz