[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hibike! Euphonium S2 Episode 06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: FFF Original Editing: pls Script Updated By: ToishY Update Details: OP key signs, retimed [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: !LK_Hibike2 Audio File: [Judas] Hibike! Euphonium - S2E06.mkv Video File: [Judas] Hibike! Euphonium - S2E06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 413 Active Line: 462 Video Position: 32673 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Garamond Pro Bold,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,4,2,0,0,23,0 Style: Italics,Adobe Garamond Pro Bold,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,-1,0,0,100.03,100,0,0,1,6,4,2,0,0,23,0 Style: LK/Hibike/OP-Karaoke,KG Primary Penmanship,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00C1A802,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,8,0,0,20,0 Style: LK/Hibike/OP-Preklad,KG Primary Penmanship,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00C1A801,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,2,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/ED-Karaoke,KG Primary Penmanship,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H008C8CCE,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,8,0,0,10,0 Style: LK/Hibike/ED-Preklad,KG Primary Penmanship,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H008C8CCE,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,2,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/Napis-box,Arial,120,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00A402C2,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,3,6,0,2,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/Napis,Arial,120,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00A402C2,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,2,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/Napis-patka,Times New Roman,120,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00A402C2,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,2,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/OP-lkuvadi,Times New Roman,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00C1A802,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,6,0,8,0,0,15,0 Style: LK/Hibike/OP-credits,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,1,3,1,0,0,20,0 Style: LK/Hibike/EP-Title,Adobe Garamond Pro Bold,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B58631,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,2,2,1,350,0,800,0 Style: LK/Hibike/nastroj-midep,Times New Roman,120,&H00C39800,&H0000FFFF,&H00434343,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,5,0,1,3,0,2,0,0,23,0 Style: LK/Hibike/OP-credits2,Arial,50,&H00C39508,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,0,0,0,0,100.03,100,0,0,1,0,0,1,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:07.02,Italics,,0,0,0,,A nakonec... Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:14.07,Italics,,0,0,0,,Číslo 16, reprezentant \NKjóta, Střední škola Kitaudži. Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:31.96,Italics,,0,0,0,,Ráda bych poděkovala učitelům, rodičům Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:36.00,Italics,,0,0,0,,a i všem ostatním v publiku.\N Díky vám je tohle všechno možné. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.92,Italics,,0,0,0,,Moc vám děkujeme. Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:46.64,Italics,,0,0,0,,Japonská soutěž dechových \Norchestrů proběhne v říjnu v Nagoje. Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:55.61,Italics,,0,0,0,,I nadále budeme se stejnou vervou pokračovat \Nv přípravě, abychom přivezli další dobré zprávy. Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.65,Italics,,0,0,0,,A nyní poslední skladba, Gakuen Tengoku. Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:22.30,Default,,0,0,0,,Náš orchestr ze Střední školy Kitaudži Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:24.93,Default,,0,0,0,,získal zlato na Kansaiské soutěži Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:27.76,Default,,0,0,0,,a postoupil z ní do celostátního kola soutěže. Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:34.19,LK/Hibike/EP-Title,,0,0,0,,{\fade(500,0)}Díl 6.\N Zmoklý dirigent Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:40.23,Default,,0,0,0,,Za celou dobu ani noha... Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:43.74,Default,,0,0,0,,Ony už jsou tyhle kavárny trochu přežité. Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:45.86,Default,,0,0,0,,Nedělejte tu negativní vlny, vy dvě. Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:48.37,Default,,0,0,0,,Musíte všechno dělat s úsměvem. Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:49.70,Default,,0,0,0,,Tři, čtyři... Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:57.00,Default,,0,0,0,,Mám nápad! Pojďme udělat\N nějakou šílenost, kterou nalákáme lidi! Dialogue: 0,0:03:57.50,0:04:00.84,Default,,0,0,0,,Kavárna ve třídě 1-3! Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.97,Default,,0,0,0,,Přijďte nás navštívit! Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:06.34,Default,,0,0,0,,Máme vynikající zákusky! Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:08.97,Default,,0,0,0,,Lidi se dívají, ale nikdo se nechytá... Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:11.97,Default,,0,0,0,,Tahle reklama se asi\N ke stylu té kavárny nehodí... Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:14.48,Default,,0,0,0,,Takhle bude štěstí, když vůbec někdo přijde. Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.90,Default,,0,0,0,,Teď už snad jedině modlení. Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:22.82,Default,,0,0,0,,Dala bych si čaj. \NMohu vidět vaši nabídku? Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.70,Default,,0,0,0,,Modlení funguje! Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:27.82,Default,,0,0,0,,Tohle je mnohem lepší! Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:30.28,Default,,0,0,0,,Škoda. Slušelo ti to. Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:33.73,Default,,0,0,0,,Ale prosím tě. Možná tak Midori... Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:35.96,Default,,0,0,0,,A ty dvě mají ještě službu? Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:39.84,Default,,0,0,0,,Pár lidí marodí, tak zaskakují. Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:40.63,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:42.92,Default,,0,0,0,,Kam se chceš podívat? Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:46.05,Default,,0,0,0,,Já mám službu ještě před \Nsebou, tak sebou musíme hodit. Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:49.35,Default,,0,0,0,,Co zkusit tu kočičí \Nkavárnu, o které mluvila Midori? Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:52.47,Default,,0,0,0,,Myslela jsem, že se\N sem zvířata brát nesmějí. Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:54.10,Default,,0,0,0,,Je to tak, ale... Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:57.35,Default,,0,0,0,,Plyšáci... Dialogue: 0,0:04:57.77,0:04:58.81,Default,,0,0,0,,Chytré řešení. Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:01.40,Default,,0,0,0,,Nechceš jít jinam? Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:02.78,Default,,0,0,0,,Asi jo. Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,Zdravím. Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:07.32,Default,,0,0,0,,Ahoj. Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:11.24,Default,,0,0,0,,Prosím. Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.41,Default,,0,0,0,,To je celá Joroizuka. Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:17.29,Default,,0,0,0,,Jo, není úplně ideální typ na servírku. Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:19.17,Default,,0,0,0,,Co to má bejt?! Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:22.00,Default,,0,0,0,,To si ze mě děláš srandu! Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,To bychom si nedovolili. Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:26.51,Default,,0,0,0,,Nevzpomínám si, že bych\N si objednala šikmou věž v Pise! Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:31.51,Default,,0,0,0,,Tohle je náš speciální\N jahodový dortík, slečno. Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:33.76,Default,,0,0,0,,Je na účet podniku. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.48,Default,,0,0,0,,Doufám, že vám bude chutnat. Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:38.14,Default,,0,0,0,,Tak fajn. Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.15,Default,,0,0,0,,Výzva přijata! Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:42.77,Default,,0,0,0,,To je mi ale dvojka... Dialogue: 0,0:05:42.77,0:05:44.32,Default,,0,0,0,,Nozomi? Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:45.19,Default,,0,0,0,,Vítám vás. Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.86,Default,,0,0,0,,Chceš něco přinést, Nozomi? Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.41,Default,,0,0,0,,Ne, ale děkuju. Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:52.24,Default,,0,0,0,,A nechceš tohle? Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:54.91,Default,,0,0,0,,Počkej, není to pro zákazníky? Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:56.41,Default,,0,0,0,,{\a6}Tyhle jsou taky dobrá dvojka. Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.25,Default,,0,0,0,,Můžeme přece udělat další. Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.29,Default,,0,0,0,,Ale prosím tě... Dialogue: 0,0:05:57.79,0:05:58.96,Default,,0,0,0,,Kam půjdeme dál? Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.25,Default,,0,0,0,,Tak třeba... Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:02.71,Default,,0,0,0,,Hele, v tělocvičně se hraje divadlo. Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:04.16,Default,,0,0,0,,Asi Rusalka. Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:07.13,Default,,0,0,0,,Ale začíná to za deset minut. Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.05,Default,,0,0,0,,Šuiči? Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:09.30,Default,,0,0,0,,Jo, tak jo. Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:11.89,Default,,0,0,0,,Júko to spořádala celé. Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:15.41,Default,,0,0,0,,Jen si to představím, \Ndělá se mi z toho špatně. Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:16.43,Default,,0,0,0,,Nazdárek. Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:17.60,Default,,0,0,0,,Zdravím. Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.39,Default,,0,0,0,,Dobrý den. Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:22.52,Default,,0,0,0,,Musí být náročné stíhat\N klubové i třídní povinnosti. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:24.57,Default,,0,0,0,,No, víte co... Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:29.24,Default,,0,0,0,,S těmi klubovými vám pomůžeme. Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:30.53,Default,,0,0,0,,Společně to zvládneme. Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:32.11,Default,,0,0,0,,= Mockrát děkujeme. Dialogue: 0,0:06:32.61,0:06:35.45,Default,,0,0,0,,Pan učitel Taki s vámi není? Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:38.37,Default,,0,0,0,,Ještě před chvilkou byl, ale.. Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.25,Default,,0,0,0,,Páni, je v obležení. Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.54,Default,,0,0,0,,Zdá se, že má od\N Kansaiského kola nové fanynky. Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:49.05,Default,,0,0,0,,No, jaký opravdu je ale\N z jeho vzhledu nikdo nepozná. Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:50.61,Default,,0,0,0,,To je fakt. Dialogue: 0,0:06:52.09,0:06:53.05,Default,,0,0,0,,Réno! Dialogue: 0,0:06:53.34,0:06:54.68,Default,,0,0,0,,Řeklas' jí to? Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:56.74,Default,,0,0,0,,To o Takim? Dialogue: 0,0:06:58.97,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,Ne. Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:01.69,Default,,0,0,0,,Réno... Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:04.27,Default,,0,0,0,,V tom fraku jste vypadal fakt– Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:05.40,Default,,0,0,0,,Pane učiteli. Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:10.53,Default,,0,0,0,,Čeká na vás pan Hašimoto. Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:14.16,Default,,0,0,0,,Já tě chápu, ale nemůžeš takhle lhát. Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:16.66,Default,,0,0,0,,Nelhala jsem. Vždyť na něj v té chodbě čekali. Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:20.62,Default,,0,0,0,,Neřekla bych, že čekali. Spíš pozorovali. Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:23.83,Default,,0,0,0,,Prostě jí to říct nemůžu. Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:24.71,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:27.59,Default,,0,0,0,,Ale nic... Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:30.59,Italics,,0,0,0,,Zajímalo by mě, jestli Taki ví... Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:33.43,Italics,,0,0,0,,... co k němu Réna cítí. Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:39.97,Italics,,0,0,0,,Jak se asi cítila? Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:43.30,Italics,,0,0,0,,Co se jí honilo hlavou, když... Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:44.65,Default,,0,0,0,,Kumiko! Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:48.86,Default,,0,0,0,,Jsi v pohodě? Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.86,Default,,0,0,0,,Víš, kdo to je? Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:54.15,Default,,0,0,0,,Netuším. Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:56.82,Default,,0,0,0,,Nelekla ses? Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:58.03,Default,,0,0,0,,Kaori? Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:00.16,Default,,0,0,0,,Proč máš ten kostým? Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.37,Default,,0,0,0,,Mám na starost propagaci. Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:04.87,Default,,0,0,0,,Naše třída pořádá taneční vystoupení. Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:05.67,Default,,0,0,0,,Páni! Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:08.75,Default,,0,0,0,,Už jste byly v Asučině třídě? Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:10.34,Default,,0,0,0,,Ne, ještě ne. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:14.01,Default,,0,0,0,,To byste měly. Prý je to hrozná sranda. Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,Asuka...? Dialogue: 0,0:08:16.01,0:08:17.34,Default,,0,0,0,,Půjdeme? Dialogue: 0,0:08:17.34,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,Bavte se, holky! Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:22.35,Default,,0,0,0,,Tohle jí prostě sedí. Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,Budu muset do svojí třídy. Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.69,Default,,0,0,0,,Jsem tam do půl třetí. Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:27.94,Default,,0,0,0,,Přijď se podívat. Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:28.89,Default,,0,0,0,,Jasně. Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.32,Default,,0,0,0,,Takže Asuka... Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:34.90,Default,,0,0,0,,Vítám tě, má ztracená ovečko! Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:37.11,Default,,0,0,0,,Hrát čarodějnici k tobě sedí. Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.41,Default,,0,0,0,,Myslíš? Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:41.49,Default,,0,0,0,,To ještě nikoho nenapadlo... Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:43.83,Default,,0,0,0,,Co dělá tvoje třída? Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:46.29,Default,,0,0,0,,Jsme věštci, není to očividný? Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:47.54,Default,,0,0,0,,Není to trochu moc? Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:49.46,Default,,0,0,0,,Chceš, abych ti věštila budoucnost? Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:50.54,Default,,0,0,0,,Ne, díky. Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:52.09,Default,,0,0,0,,Tvá budoucnost je plná– Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:53.71,Default,,0,0,0,,Nech toho, prosím! Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:55.84,Default,,0,0,0,,S tebou není žádná sranda. Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:58.09,Default,,0,0,0,,Nemůžeš to prostě hrát se mnou? Dialogue: 0,0:08:58.09,0:09:01.60,Default,,0,0,0,,Říct: „To vážně umíš? \NTak mi řekni, kdo je má osudová láska!“ Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:05.06,Default,,0,0,0,,Co ty o mně víš, Asuko? Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:07.19,Default,,0,0,0,,Nedovolila jsem ti dívat se do ní! Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:08.19,Default,,0,0,0,,Úchylačko. Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:11.27,Default,,0,0,0,,Neřeknu ti tajemství, jak mít větší prsa! Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:12.77,Default,,0,0,0,,Takovou radu nepotřebuju. Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:15.19,Default,,0,0,0,,Bože, Asuko, nech toho! Dialogue: 0,0:09:15.19,0:09:18.66,Default,,0,0,0,,Máme tu docela frmol, \Npojď nám radši pomoct. Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:21.03,Default,,0,0,0,,Vidíš, už máš problém. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:28.12,Default,,0,0,0,,Ty drzá malá prvačko! \NProklínám tebe i tvou duši! Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:30.38,Default,,0,0,0,,Asuko! Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.75,LK/Hibike/Napis-patka,,0,0,0,,{\a1\bord3\c&H26228D&\3c&H000000&\pos(126,1071)}Dům hrůzy Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:34.42,Default,,0,0,0,,Takže... Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:35.84,Default,,0,0,0,,... dům hrůzy. Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:37.94,Default,,0,0,0,,To je Rénina třída? Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:40.47,Default,,0,0,0,,Ale no tak... Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:43.22,Default,,0,0,0,,Tyhle věci nedávám. Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:44.60,Default,,0,0,0,,Réno... Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.23,Default,,0,0,0,,To jsem se lekla. Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:52.61,Default,,0,0,0,,Takigawa? Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:55.98,Default,,0,0,0,,To je fakt děcko. Dialogue: 0,0:09:58.82,0:09:59.86,Default,,0,0,0,,Co je? Dialogue: 0,0:09:59.86,0:10:01.20,Default,,0,0,0,,Nic. Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:05.24,Default,,0,0,0,,Neděs mě takhle! {Nedělej mi tydlety efekty!} Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:08.79,Default,,0,0,0,,A-A-Ale... Zhasla mi baterka! Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:10.71,Default,,0,0,0,,To bylo naplánovaný. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.21,Default,,0,0,0,,Pohneme sebou, ať jsme pryč. Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:12.92,Default,,0,0,0,,Počkej! Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.01,Default,,0,0,0,,Co je? Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:20.26,Default,,0,0,0,,Já tyhle věci nedávám. Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:23.76,Default,,0,0,0,,Ocenila bych, kdybys mi neutíkal. Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:27.22,Default,,0,0,0,,Docela si s tím vyhráli. Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:29.48,Default,,0,0,0,,Nejdu moc rychle? Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:30.90,Default,,0,0,0,,Ne, v pohodě. Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:33.52,Default,,0,0,0,,Ta soutěž dopadla skvěle. Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,Jo, všichni hráli skvěle. Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:36.98,Default,,0,0,0,,To jo. Dialogue: 0,0:10:39.44,0:10:43.66,Default,,0,0,0,,Hele, Kumiko, až bude příště hrát– Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.33,Default,,0,0,0,,Čekala jsem tu na tebe! Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:48.41,Default,,0,0,0,,C-Co to? Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.16,Default,,0,0,0,,Réno... Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:54.88,Default,,0,0,0,,Nemůžeš se už přestat smát? Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:56.29,Default,,0,0,0,,Promiň, promiň. Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:59.01,Default,,0,0,0,,Ale to jak jste s Cukamotem zareagovali... Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:01.68,Default,,0,0,0,,Byla jsi děsivější, \Nnež skutečné strašidlo. Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:04.01,Default,,0,0,0,,Ale to jste se tam potkali náhodou? Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:05.30,Default,,0,0,0,,Kde, s kým? Dialogue: 0,0:11:05.30,0:11:06.51,Default,,0,0,0,,S Cukamotem. Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:10.18,Default,,0,0,0,,Ale prosím tě! Jasně, že jo! Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:11.27,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:12.35,Default,,0,0,0,,Samozřejmě. Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.40,Default,,0,0,0,,No tak jo. Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:20.24,Default,,0,0,0,,Hrozně fouká. Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.45,Default,,0,0,0,,V pohodě? Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.53,Default,,0,0,0,,Slyšela jsem, že se blíží tajfun. Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.76,Default,,0,0,0,,Já taky. Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:28.45,Default,,0,0,0,,Dobře, že se ten festival nezrušil. Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.33,Default,,0,0,0,,Přípravy nám daly zabrat. Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.42,Default,,0,0,0,,To jo, ale zítra prý\N bude škola asi zavřená. Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:34.62,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:35.42,Default,,0,0,0,,Super! Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:38.09,Default,,0,0,0,,Nech mě hádat.\N Neučila ses na test. Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:39.46,Default,,0,0,0,,No, já... Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:41.47,Default,,0,0,0,,Měla jsem toho moc. Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:46.60,Default,,0,0,0,,Od zítřka budeme zase cvičit. Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:51.89,Default,,0,0,0,,Není to zvláštní? Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:55.94,Default,,0,0,0,,Je podzim a my se pořád \Npřipravujeme na soutěž. Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.56,Default,,0,0,0,,Divný pocit. Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:58.44,Default,,0,0,0,,To jo. Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:09.87,Italics,,0,0,0,,Bylo to jako kdyby ten \Nsilný vítr odnesl vůni festivalu. Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:12.91,Italics,,0,0,0,,Od chvíle, kdy večer začalo pršet, Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.71,Italics,,0,0,0,,jsme se vrátili ke každodenní rutině. Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:21.46,Default,,0,0,0,,Toho ale je! Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:28.30,Default,,0,0,0,,Ségra? Dialogue: 0,0:12:28.57,0:12:30.28,Default,,0,0,0,,Bože, to je jezero. Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:36.02,Default,,0,0,0,,Tak pojď... Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:39.82,Default,,0,0,0,,Vlez do vany, než nastydneš. Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:41.05,Default,,0,0,0,,Mamiko? Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:42.69,Default,,0,0,0,,Mami... Dialogue: 0,0:12:42.69,0:12:43.49,Default,,0,0,0,,Copak? Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:46.40,Default,,0,0,0,,Asi seknu se školou. Dialogue: 0,0:12:56.50,0:13:00.54,Italics,,0,0,0,,Silný tajfun postupuje na severovýchod. Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:01.17,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\blur0.9\bord0\fs65\b1\c&H18729B&\pos(1335.1,510.8)}Mimo\N provoz Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:04.76,Italics,,0,0,0,,Přináší silný vítr a vydatné srážky. Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:09.89,Italics,,0,0,0,,Je v platnosti výstraha před\N silným větrem a vysokými vlnami. Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:13.22,Italics,,0,0,0,,Doporučujeme všem\N zůstat pokud možno doma. Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:18.85,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\a1\bord0\fs40\blur0.9\c&H37533D&\pos(891,712)}Škola je zrušená Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:18.85,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\a1\bord0\fs40\blur0.9\c&H37533D&\pos(417,480)}Zvedá se vítr Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.90,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\a1\bord0\fax0.05\fry-2\blur1.5\fs40\c&H37533D&\frz4.506\move(825.6,109.035,803,-123,1948,2157)}Škola je zrušená Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.90,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\a1\bord0\fry-2\fax0.05\blur1.5\fs40\c&H37533D&\frz4.506\move(385.6,363.6,363,131,1948,2157)}Máš štěstí. Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.90,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\bord0\a1\fry-2\fax0.05\blur1.5\fs40\c&H37533D&\frz4.506\move(1133.6,525.035,1111.6,293.035,1948,2157)}Ale... Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.90,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\bord0\a1\fry-2\fax0.05\blur1.5\fs40\c&H37533D&\move(558,792,536,560,1948,2157)\frz3.609}Možná ne tak úplně... Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.90,LK/Hibike/Napis,,0,0,0,,{\a1\bord0\fry-2\fax0.05\blur1.5\fs40\c&H37533D&\move(446,1039,424,807,1948,2157)\frz3.791\clip(m 120 1020 l 1814 888 1756 260 62 422)}Stalo se něco? Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:27.40,Default,,0,0,0,,Jo, dalo by se to tak říct. Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.24,Italics,,0,0,0,,Asi seknu se školou. Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:34.74,Italics,,0,0,0,,Pokolikáté se tě musím ptát proč? Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:35.87,Italics,,0,0,0,,Zlato... Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:38.96,Italics,,0,0,0,,Už jsem ti to řekla, \Nprostě nechci pokračovat. Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:42.84,Italics,,0,0,0,,Fajn. Promluvíme \Nsi o tom, až se vrátím. Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:47.17,Default,,0,0,0,,Měj se. Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:53.10,Default,,0,0,0,,Neříkej o tom nikomu, prosím tě. Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.68,Default,,0,0,0,,Já vím. Dialogue: 0,0:13:57.14,0:13:59.64,Default,,0,0,0,,Vážně končíš, ségro? Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:04.44,Default,,0,0,0,,Tak dlouho mě prudíš, abych se \Nučila, a pak to prostě sama vzdáš? Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:07.49,Italics,,0,0,0,,Nezajímá tě nic jiného, než klub. Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:11.07,Italics,,0,0,0,,Jestli se nezačneš hned učit, \Nnevezmou tě na žádnou vysokou. Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:15.66,Italics,,0,0,0,,Jaký smysl má zaobírat se orchestrem, když nechceš jít na hudební školu? Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.00,Default,,0,0,0,,Proč?! Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:21.29,Default,,0,0,0,,Neučila ses, abys mohla chodit na \Ndobrou vysokou a našla si pořádnou práci? Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:23.11,Default,,0,0,0,,To všechno tak najednou zahodíš? Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:26.80,Default,,0,0,0,,Do toho ti nic není. Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:31.97,Default,,0,0,0,,Počkej, kam chceš jít? Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.05,Default,,0,0,0,,Nakupovat. Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:38.66,Italics,,0,0,0,,Ve skutečnosti jsem neměla žádný cíl. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.11,Italics,,0,0,0,,Prostě jsem nechtěl zůstat doma. Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:44.98,Italics,,0,0,0,,Nálada tam byla hustá, \Nže by se dala krájet. Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:55.08,Italics,,0,0,0,,Kdybych tam zůstala, \Nasi bych se akorát se ségrou pohádala. Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:00.66,Default,,0,0,0,,Pan učitel Taki? Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:05.71,Default,,0,0,0,,Ómae? Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:09.51,Default,,0,0,0,,Neměla bys chodit ven, když je takové počasí. Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:11.93,Default,,0,0,0,,Pardon. Potřebovala jsem se jít vyvětrat. Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:13.55,Default,,0,0,0,,V tomhle dešti? Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:16.01,Default,,0,0,0,,No, já mám déšť ráda. Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.60,Default,,0,0,0,,A jak jste se sem dostal vy v tomhle počasí? Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.56,Default,,0,0,0,,Jsem tu autem. Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:22.60,Default,,0,0,0,,I když i tak jsou tajfuny docela nepříjemné. Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.48,Default,,0,0,0,,Mám pěkně mokro v botách. Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.32,Default,,0,0,0,,Chodíte sem nakupovat často? Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:29.61,Default,,0,0,0,,Jsem tu poprvé. Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:35.91,Default,,0,0,0,,Měli mít zavřeno kvůli tajfunu, \Nale byli tak hodní, že pro mě i tak něco připravili. Dialogue: 0,0:15:36.53,0:15:38.25,Default,,0,0,0,,Doufám, že jsem je moc neobtěžoval. Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:42.58,Default,,0,0,0,,Musíš mít radost. Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:45.29,Default,,0,0,0,,... že je zítra zrušené vyučování. Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:47.17,Default,,0,0,0,,Aha, to jo. Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:51.63,Default,,0,0,0,,Když jsem byl ještě student, \Nvždycky jsem doufal, že ho kvůli tajfunu zruší. Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:54.26,Default,,0,0,0,,Ale většinou se do rána přehnal. Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:55.30,Default,,0,0,0,,Že je to tak! Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:57.43,Default,,0,0,0,,Málokdy se škola ruší... Dialogue: 0,0:15:57.89,0:15:59.47,Default,,0,0,0,,Doufáš, že se bude rušit častěji? Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:00.72,Default,,0,0,0,,N-Ne– Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:01.35,Default,,0,0,0,,I když asi jo. Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:03.69,Default,,0,0,0,,Omluvte, že jste musel čekat. Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:06.65,Default,,0,0,0,,To ne, já se omlouvám,\N že jsem vás v takový den obtěžoval. Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:07.50,Default,,0,0,0,,To je v pořádku. Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:09.27,Default,,0,0,0,,Vaše dcera? Dialogue: 0,0:16:09.27,0:16:10.31,Default,,0,0,0,,To je moje žačka. Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,Šla náhodou kolem. Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:13.99,Default,,0,0,0,,Aha. Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:17.24,Default,,0,0,0,,Jistě, jste ještě mladý, pane učiteli. Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:19.03,Default,,0,0,0,,Musím se rozloučit. Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:21.31,Default,,0,0,0,,Máte to přesně? Děkuji moc. Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:24.50,Default,,0,0,0,,Vy máte prstýnek– Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.84,Default,,0,0,0,,Dnes je významný den. Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:36.30,Italics,,0,0,0,,I přes teplo jeho hlasu\N byla jeho slova studená. Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:39.64,Italics,,0,0,0,,Ten mrazivý podtext jako by\N naznačoval hranici soukromí. Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:45.19,Default,,0,0,0,,Už půjdu domů. Dialogue: 0,0:16:45.62,0:16:46.63,Default,,0,0,0,,Jsi si jistá? Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:48.90,Default,,0,0,0,,Měla bys počkat, \Nnež se to trochu uklidní. Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,Já mám déšť ráda. Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:53.03,Default,,0,0,0,,Ómae! Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:55.78,Default,,0,0,0,,Takhle tě nemůžu nechat jít. Dialogue: 0,0:16:57.20,0:16:58.99,Default,,0,0,0,,Na zadních sedačkách mám věci. Dialogue: 0,0:16:58.99,0:16:59.87,Default,,0,0,0,,Posaď se dopředu. Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:00.74,Default,,0,0,0,,Dobře. Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.74,Default,,0,0,0,,Tady, usuš se. Dialogue: 0,0:17:02.74,0:17:04.39,Default,,0,0,0,,Děkuju moc. Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,Vím, že ti to Hašimoto řekl. Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:42.24,Italics,,0,0,0,,Byl ženatý. Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:45.25,Italics,,0,0,0,,Ale ona před pěti lety zemřela. Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:48.46,Default,,0,0,0,,Neříkal žádné podrobnosti, ale řekl. Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:54.71,Default,,0,0,0,,Po soustředění se mi\N omlouval, že mu to ujelo. Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:56.14,Default,,0,0,0,,On neumí moc mlčet. Dialogue: 0,0:17:57.26,0:18:01.72,Default,,0,0,0,,Ta žena na fotce je vaše žena? Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:07.78,Default,,0,0,0,,Promiňte. Neměla jsem se ptát. Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:09.07,Default,,0,0,0,,Nic se neděje. Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:11.72,Default,,0,0,0,,Promiň, že ti to neulehčuji. Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:14.69,Default,,0,0,0,,Vůbec se nezlobím. Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:15.73,Default,,0,0,0,,Kudy teď? Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:17.88,Default,,0,0,0,,Tady vlevo. Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:24.08,Default,,0,0,0,,Uhodla jsi to, Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:27.16,Default,,0,0,0,,na té fotce je moje žena. Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.09,Default,,0,0,0,,Chodili jsme spolu na vysokou. Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:33.62,Default,,0,0,0,,Hašimoto i moje žena \Nchodili předtím oba na Kitaudži. Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:35.92,Default,,0,0,0,,Vážně? Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:36.51,Default,,0,0,0,,Ano. Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:39.17,Default,,0,0,0,,Můj otec tam v té době vedl orchestr. Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:41.43,Default,,0,0,0,,Prý se dostali do celostátního kola. Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:42.51,Default,,0,0,0,,Proč „prý“? Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.89,Default,,0,0,0,,Já si zrovna procházel\N rebelantským obdobím. Dialogue: 0,0:18:45.89,0:18:49.27,Default,,0,0,0,,Tehdy jsem se o to nezajímal, \Nale co jsem slyšel od své ženy, Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:54.44,Default,,0,0,0,,její ročník se dostal v každém roce střední školy\N do celostátního kola. Jen nikdy nevyhráli zlato. Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:56.90,Default,,0,0,0,,Proto i když onemocněla, Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:59.78,Default,,0,0,0,,stále zapřísáhle opakovala, že se stane učitelkou, Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:02.61,Default,,0,0,0,,aby dovedla svou školu ke zlatu. Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:12.87,Italics,,0,0,0,,To bylo poslední, co mi řekl. Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:18.30,Italics,,0,0,0,,Zřejmě na nás nechtěl přenášet\N tíhu svých osobních problémů. Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:20.55,Default,,0,0,0,,Co to mělo být? Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:22.30,Default,,0,0,0,,To je nepřijatelné. Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:27.31,Italics,,0,0,0,,Co ale vážně chce... Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:28.68,Italics,,0,0,0,,... je vyhrát zlato. Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:32.64,Italics,,0,0,0,,Aby měla Střední škola\N Kitaudži zlato z celostátního kola. Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,Dobře. Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:46.70,Default,,0,0,0,,Joroizuko! Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:49.33,Default,,0,0,0,,Dobré ráno. Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:50.21,Default,,0,0,0,,Dobré ráno. Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:52.62,Default,,0,0,0,,Jdeš brzy jako vždycky. Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:54.83,Default,,0,0,0,,Nechci, aby se mi Nozomi posmívala. Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:56.88,Default,,0,0,0,,A musím si vynahradit včerejšek. Dialogue: 0,0:19:57.59,0:20:00.17,Default,,0,0,0,,Já jsem prostě ráda, že nám zrušili test. Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:01.97,Default,,0,0,0,,Přeložili na příští týden... Dialogue: 0,0:20:02.42,0:20:03.47,Default,,0,0,0,,Réno! Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:05.13,Default,,0,0,0,,Jsi tu dřív než normálně. Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.47,Default,,0,0,0,,Jo, byla jsem nějak nedočkavá. Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.43,Default,,0,0,0,,Kumiko! Réno! Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:12.14,Default,,0,0,0,,Hele, Midori je tu taky nějak brzo. Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:17.56,Default,,0,0,0,,To, že jsme tu všechny tak brzy možná ukazuje,\N jak moc chceme zlato v celostátním kole. Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:19.44,Default,,0,0,0,,To je přesný! Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:23.40,Default,,0,0,0,,Pojďme cvičit, ať jsme ještě lepší! Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:27.07,Default,,0,0,0,,Doufám, že přitáhneme i nové studenty. Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:28.18,Default,,0,0,0,,Jak jako nové studenty? Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:29.74,Default,,0,0,0,,To rozhodně. Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:31.66,Default,,0,0,0,,Máme pana Takiho. Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:34.46,Default,,0,0,0,,Dobří učitelé přitahují dobré studenty. Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:36.00,Default,,0,0,0,,Dobré studenty, jako jsi ty? Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:37.13,Default,,0,0,0,,Vyvracet ti to nebudu. Dialogue: 0,0:20:40.25,0:20:41.38,Default,,0,0,0,,Co se děje? Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:42.76,Default,,0,0,0,,Ty květiny... Dialogue: 0,0:20:42.76,0:20:45.63,Default,,0,0,0,,Bílé slunečnice, co? Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:46.93,Default,,0,0,0,,Bílé slunečnice? Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,A co s nimi? Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:51.56,Default,,0,0,0,,No, jen si říkám, že jsou hezké. Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:54.35,Default,,0,0,0,,Že jo! Mám je hrozně ráda. Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:57.27,Default,,0,0,0,,Jejich význam \Nv květomluvě je tak romantický. Dialogue: 0,0:20:57.27,0:20:58.52,Default,,0,0,0,,V květomluvě? Dialogue: 0,0:20:58.52,0:20:59.15,Default,,0,0,0,,Jo. Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.76,Default,,0,0,0,,Bílé slunečnice v květomluvě znamenají... Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:04.61,Default,,0,0,0,,... „Vždycky na tebe budu myslet.“ Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:06.82,Italics,,0,0,0,,„Vždycky... Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:10.12,Italics,,0,0,0,,na tebe budu myslet.“ Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:17.36,Default,,0,0,0,,Jsem moc ráda, Dialogue: 0,0:21:18.62,0:21:21.00,Default,,0,0,0,,že je Taki náš dirigent. Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:24.92,Default,,0,0,0,,Jak jinak. Tak pojďme. Dialogue: 0,0:21:24.92,0:21:26.76,Default,,0,0,0,,Je před námi celostátní kolo. Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:27.76,Default,,0,0,0,,Přesně! Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:31.42,Default,,0,0,0,,Celostátní na nás čeká! Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.90,Italics,,0,0,0,,„Doufám, že přitáhneme i nové studenty.“ Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:41.60,Italics,,0,0,0,,Moc jsem nad tím nepřemýšlela, když jsem to říkala, Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:46.24,Italics,,0,0,0,,ale byla to připomínka, \Nže nás naši třeťáci už brzy opustí. Dialogue: 0,0:22:01.83,0:22:05.67,Italics,,0,0,0,,A tak začala další skladba. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,EOF Comment: 0,0:00:16.24,0:01:46.00,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:20.83,LK/Hibike/OP-lkuvadi,,0,0,0,,Legie Kondor uvádí Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:25.25,LK/Hibike/OP-credits,,0,0,0,,{\pos(647.467,784.933)}Překlad Štábní Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:29.34,LK/Hibike/OP-credits,,0,0,0,,{\pos(531.867,844.533)}Korektura MajkSK Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:46.00,LK/Hibike/OP-credits2,,0,0,0,,{\fade(600,00)\a3\pos(1812.8,940)}2021\Nanime.legiekondor.cz/a/eufo/ Comment: 0,0:00:16.24,0:01:46.00,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:39.64,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(250,850)}ima to iu kono šunkan nandatte ongaku ni dekitara í noni Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:44.39,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mada zenrjoku de jarikitte nai Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:50.61,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,850)}kujaši namida nuguttanda seišun no phrasing Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:55.45,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}kiseki ga dorjoku no saki ni aru nara Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:03.20,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}genkai wa ataši ga kimeru hibike Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:10.17,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mó ikkai ógesa na jume o sagaši ni ikó Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:13.84,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}jamenai júki koso cujosa Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:20.56,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}nanbjakkai čósen kasanete koko made kita Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.14,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,950)}chance no kamisama mitete ne Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:30.15,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}wasuretakunai melody hanašitakunai melody Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:37.61,LK/Hibike/OP-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,1950)}kagajaki ni kaete omoi jo todoke Comment: 0,0:00:16.24,0:01:46.00,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:39.64,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(250,350)\fs70\bord5}Kdyby tak všechno v tomto okamžiku mohlo být vloženo do jedné písně... Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:44.39,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Ještě jsem nepředvedla celý svůj potenciál, Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:50.61,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,850)}tak jsem bez výčitek utřela slzy. Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:55.45,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Jestli jsou zázraky výsledkem snahy, Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:03.20,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}pak si sama nastavím své hranice! Hrajeme dál! Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:10.17,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Pojďme ještě jednou hledat ten směšný cíl; Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:13.84,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mít odvahu nevzdat se je ta pravá síla. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:20.56,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Čelili jsme stovkám výzev a dotáhli to až sem, Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.14,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,950)}tak nás sleduj, štěstěno, jak jdeme dál. Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:30.15,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)\fs70\bord5}Jsou to melodie, které nechceme zapomenout... melodie, které nechceme opustit... Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:37.61,LK/Hibike/OP-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,1950)}Necháme naši skladbu zazářit a naše city nahlas znít! Comment: 0,0:22:09.93,0:23:39.94,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:38.42,0:22:42.09,LK/Hibike/OP-credits,,0,0,0,,{\fade(0,350)\pos(192.4,836)}Překlad Štábní Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:46.09,LK/Hibike/OP-credits,,0,0,0,,{\pos(46,456.8)}Korektura MajkSK Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:39.94,LK/Hibike/OP-credits,,0,0,0,,{\a3\pos(1769.6,954)\shad2}2021\Nanime.legiekondor.cz/a/eufo/ Comment: 0,0:22:09.93,0:23:39.94,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:25.11,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}warikirenai omoi wo čikara ni kaete kita Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:29.82,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mubó da to warawareta nandomo Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:33.62,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mainiči ga bóken de séšu de Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:38.46,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}ataraší oto to deatte wa migaiteru jo Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:47.17,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}honki de jatta kara koso kowai šunkan mo aru kedo Dialogue: 0,0:22:47.17,0:22:50.43,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}todoketai nobašitai kanadetai kanaetai Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:55.31,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}mó ičido iki wo fukikomu ašita e to Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:59.60,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}takuto ni mičibikarete koko made kita jo Dialogue: 0,0:22:59.60,0:23:03.40,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}anata to kitan da Dialogue: 0,0:23:03.40,0:23:06.03,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}kanadete iru no wa džinsei da Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:07.94,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}hibiku no wa kandžó da Dialogue: 0,0:23:07.94,0:23:12.74,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}zutto wasurenai kara ne Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:16.54,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}hikaru oto ga namida wo terašite kureru Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:21.12,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}curai koto bakari dža nai Dialogue: 0,0:23:21.12,0:23:26.55,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}datte icumo icumo tanošikatta Dialogue: 0,0:23:26.55,0:23:28.51,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,0)}só dešó?~ Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:32.84,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,350)}vivace! utae gosen no ue de Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:39.48,LK/Hibike/ED-Karaoke,,0,0,0,,{\fad(150,1850)}vivace! hibike tóku no haru ni Comment: 0,0:22:09.93,0:23:39.94,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:25.11,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Vždycky jsem svou nejistotu přetavovala v novou sílu. Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:29.82,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Všichni kolem se smáli a dokola říkali, že je to nesmysl. Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:33.62,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Každý den přináší nová dobrodružství, mládí je jaro života. Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:38.46,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Když objevím nový tón, snažím se ho vyčistit. Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:47.17,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Všechno beru strašně vážně, až se mě občas lidé bojí. Dialogue: 0,0:22:47.17,0:22:50.43,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Chci být slyšet; dostat se dál; ukázat, co umím; všechno dohromady! Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:55.31,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Nádech a výdech a hurá vstříc zítřku. Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:59.60,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Pod vedením taktovky jsme se dostaly až sem. Dialogue: 0,0:22:59.60,0:23:03.40,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}K písni, kterou můžeme poslouchat spolu. Dialogue: 0,0:23:03.40,0:23:06.03,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Nahlas hrát, to je náš život. Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:07.94,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Zahrát všechny naše city. Dialogue: 0,0:23:07.94,0:23:12.74,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}A nikdy to nebude jinak! Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:16.54,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Tyhle tóny rozsvítí i naše slzy, Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:21.12,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}promění chvíle smutku v něco lepšího! Dialogue: 0,0:23:21.12,0:23:26.55,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Přeci jen je to pořád a pořád zábava! Dialogue: 0,0:23:26.55,0:23:28.51,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,0)}Nebo snad ne? Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:32.84,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,350)}Živě! hrajte a zpívejte! Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:39.48,LK/Hibike/ED-Preklad,,0,0,0,,{\fad(150,1850)}Živě! hrajte a užívejte jaro života!